О страданиях эстонского народа сняли мульфильм

Многострадальная судьба эстонского народа показана в жанре анимации. Принадлежащая режиссеру Рао Хейдметсу компания Rao Heidmetsa Filmistuudio закончила работу над мультфильмом «Биографии», передает корреспондент "Росбалта". Сценарист фильма Матс Траат два года читал мемуары и биографии рядовых эстонцев, выбирая из них материал для фильма о событиях в Эстонии в середине прошлого века.

Режиссер «Биографий» Рао Хейдметс рассказал корреспонденту "Росбалта", что он ставил перед собой задачу донести до современной эстонской молодежи историю эстонского народа через судьбы обыкновенных эстонцев. «Молодые знают об истории только из учебников, где мелким шрифтом написано о наших страданиях. Когда мы показали наш фильм двадцатилетним студентам, с ними случилось нечто вроде шока. Когда начали спрашивать, а что же они на самом деле знают, посыпались фразы типа «Бабушка что-то рассказывала…». Понятно, что в свое время наша
история по многим причинам была под запретом, из которых не последней была та, что молодые, узнав о нашей реальной истории, могли «натворить дел», - сказал он.

Режиссер уточнил, что кроме молодежи, у фильма есть еще две важные целевые аудитории – зарубежные эстонцы, которые уже проявили большой интерес к закупке копий фильма, и проживающие в Эстонии инородцы, которым тоже полезно знать историю народа, среди которого они живут.

Фильм выполнен в наивистской манере, столь свойственной известному в Эстонии художнику Аве Нахкуру. Фрагменты биографий озвучивают известные эстонские актеры. Отвечая на вопрос корреспондента "Росбалта" о том, почему исторический период депортаций назван в фильме «русскими временами», Хейдметс ответил, что правильнее, конечно, было бы использовать выражение «советские времена», но авторы фильма сознательно придерживались исключительно текстов мемуаров и не считали себя вправе вносить в них какие-либо коррективы.

Комментируя необычный жанр фильма – анимационная документалистика, Хейдметс отметил, что не является его изобретателем; в свое время на него произвел колоссальное впечатление опыт британских аниматоров, создавших мультипликационный фильм о проблемах Колумбии на основе детских рисунков. «Я, по большому счету, только импортер этого жанра в Эстонию», - добавил он.

По утверждению Хейдметса, в фильме много комичных эпизодов, но это смех сквозь слезы. Так, например, в фильме есть эпизод о том, как один из красноармейцев получил электрический разряд от проволоки, огораживающей выгон для скота. «У нас было в планах пойти с этим фильмом и в русские школы Эстонии, но эта двухлетняя работа основательно вымотала нас, и сейчас на это просто нет сил»,- признался он.

Фильм снят на бюджетные деньги, распределяемые через Eesti Filmi Sihtasutus. На вопрос о том, когда будет снят фильм о страданиях «инородцев» в современной Эстонии, Хейдметс ответа не дал, сказав, однако, что его удивляет, почему аналогичный фильм о страданиях русского народа под гнетом советской власти до сих пор не появился в России.

Росбалт